segunda-feira, 5 de agosto de 2013

Obras importantes sobre ligações trans-oceânicas pré-colombianas

Obras importantes sobre ligações trans-oceânicas pré-colombianas

Algumas das obras importantes sobre o estudo da antiguidade americana são:

Garcia, Gregorio, Origen De Los Indios De El Nuevo Mundo, E Indias Occidentales: Averiguado Con Discurso De Opiniones, Martinez Abad, 1729, http://books.google.com.br/books?id=bghCAAAAcAAJ&hl=pt-BR&source=gbs_navlinks_s .

Varnhagen, F. A. de, visconde de Porto-Seguro, L'origine touranienne des américains Tupis-Caribes et des anciens Egyptiens, indiquée principalement par la philologie comparée: et notice d'une émigration en Amérique effectuée a travers l'atlantique plusieurs siècles avant notre ère, Vienne d'Autriche 1876, http://archive.org/details/loriginetouranie00varniala .

Como fui informado por Enrico Mattievich, Gregorio Garcia foi talvez "o primeiro autor que propôs o contato fenício na América do Sul".

Diz Mattievich, "The first author that proposed the Phoenician contact in South America was the erudite Dominican, friar Gregorio García: Chapter XXI. Of the ninth Opinion, where it is proved that the Indian come from the Greeks (p. 189 to 192) and Chapter XXII. Of the tenth Opinion, where it is proved that the Indians come from the Phoenicians (p. 192 to 239). " Origen de los Indios del Nuevo Mundo" by Gregorio García.  Fondo de Cultura Economica, Mexico, 1981. "Origin of the Indians of the New World" is a facsimile edition from the first edition published in Spain, Valencia, 1607.
Enrico Mattievich",

ou seja, Gregorio Garcia publicou a primeira edição de sua obra em 1607. Mattievich também forneceu o link http://americaindigena.com/garcia10.htm .

"See CAP. XXII. De la decima Opinion, donde se prueba que los indios proceden de Fenicianos:

http://americaindigena.com/garcia10.htm" (http://tech.groups.yahoo.com/group/Precolumbian_Inscriptions/message/11915)

Quanto à obra de Varnhagen, suspeito que tenha sido publicada somente em francês, o que pode ter restringido sua divulgação no Brasil. Entretanto é uma das obras que me parece mais extensa no que se refere ao estudo filológico comparado nessa área, listando diversas palavras da língua tupi correlatas a palavras de línguas europeias, mediterrâneas e egípcia, além de citar a sintaxe. Não cheguei a lê-la ainda.

Herculano L. E. Neto
Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Nenhum comentário:

Postar um comentário